同声传译 (翻译职位)
本篇文章288字,读完约1分钟
同声传译效率高,能保证演讲或会议的流畅进行。同声传译员一般收入较高,但是成为同声传译的门槛也很高。当前,世界上95%的国际高端会议都采用同声传译的方式。第二次世界大战结束后,设立在德国的纽伦堡国际军事法庭在审判法西斯战犯时,首次采用同声传译,这也是世界上第一次在大型国际活动中采用同声传译。
标题:同声传译 (翻译职位)
地址:http://www.zql7.com/zgcyjm/61806.html
免责声明:中国创业加盟网部分内容以及引用的部分图片来自于网络,本站不为其真实性负责,只为传播网络信息为目的,非商业用途,如有异议请及时联系btr2018@163.com,中国创业加盟网编辑将予以删除。
上一篇:品牌战略内容包括哪些
下一篇:大连钢结构的加工工艺